18. 12. 2012
10. 12. 2012
Steporis / Nezvaní návštevníci
Hluk streľby bol Epoiovi
nepríjemný.
Obe znepriatelené strany
strieľali po sebe neľútostne a bez prestávky. Už ani nevedel poriadne kto
je kto. Kedy vlastne tie streľné zbrane nabíjajú? – pomyslel si a natiahol
sa za diaľkovým ovládačom, aby ten hluk stíšil. Celkom ho však stíšiť nemohol,
pretože by nepočul, čo si bojujúci hovoria.
Od rána bol akýsi nesvoj,
akoby žil vo sne. Ako vo sne nalial do nádoby od maliarskej zmesi mydlový roztok,
ocot, sójovú omáčku a pol litra liehu. Keď to zamiešal, naplnil záhadnou
tekutinou dve dvojlitrové fľaše.Na jednu našrouboval rozstrekovač a druhú
dobre uzavrel. Rovnako starostlivo uzatvoril aj nádobu z maľovania.
Nechápal, prečo si pripravil obe plné fľaše vedľa seba na podlahu.
Občas sa mu stávalo, že čosi,
jemu neznáme, ho viedlo k činnosti, ktorú by inak ani nevykonával. Vždy sa
však nakoniec ukázalo, že mu to bolo spravidla na osoh. Či už išlo
o cestovanie vlakom namiesto autobusom – autobus havaroval a boli tam
aj mŕtvi – alebo keď radšej nekonzumoval na oslave vlašský šalát domácej
výroby. Po tej oslave celá Epoiova rodina mala obrovské problémy so
salmonelózou, jeho neter musela byť dokonca hospitalizovaná v chorobnici,
kde do nej natieklo za demižón tekutiny. Bola poriadne dehydrovaná, čiže
odvodnená. Epoi mal už obavy, že Dia bude mať len ružovú krv, po takom
zriedení.
Škoda, že ma to nevarovalo
pred Krvou, skôr než som si ju vzal za ženu.povzdychol si v duchu, keď nad tým tak uvažoval. Jeho úvahy
i sledovanie akčného filmu v televízii znenazdajky prerušil prenikavý
zvuk, ktorý ucítil až kdesi v kostiach. Nepríjemný zvuk prichádzal zľava,
ale napĺňal celý priestor silnými vibráciami. Po chvíľke takého hlučného
vibrovania a vŕzgania sa v stene začal objavovať otvor, murivo padalo
Epoiovi na posteľ a v otvore sa objavila hlava obrovského chrobáka.
Jeho hryzadlá sústavne zväčšovali otvor, až sa doň zmestila celá hlava.
V tej chvíli sa Epoiovi rozsvietilo v konzerve. Zaraz vedel, na aký
účel má prichystané tie fľaše! Hlava votrelca pripomínala obrovskú hlavu
bystrušky s mimoriadne vyvinutými hryzadlami a snažila sa preniknúť
čoraz viac do izby.
Epoi vzal do rúk fľašu
s rozprašovačom, upravil striekajúci prúd na tenší a sústredil sa na
chrobáka. Zamieril mu do oka, potom do druhého a spokojne sa prizeral, čo
to s ním robí. Tam, kde ho zasiahol tekutinou, sa chrobák začal priam
strácať. Namiesto očí mal len akoby od
žieraviny vyžraté dymiace jamy, ktoré sa sústavne zväčšovali... „Tak toto na
teba platí, ty netvor!“- vykríkol nevdojak, ako keby mu ten hmyzoidný obor
dokázal porozumieť. Začal mieriť stále na jedno miesto, až chrobákovi odpadla
časť hlavy a aj on sa vzdialil. To však nebol koniec. Hneď sa
v otvore tlačili dve zubaté húsenice. Ešte šťastie, že boli natoľko tupé,
že sa tlačili do otvoru obe naraz. To Epoia zachránilo a mohol sa
sústrediť na ich likvidáciu. Pochvaľoval si, že hlavy už mali obe v izbe
a jemu nezostávalo nič iné, len im ich odfakliť. Zelenkavá lepkavá
tekutina z maxihúseníc a či pandráv mu beznádejne znečistila posteľ,
ale to bolo v tej chvíli druhoradé. Aj húsenice odpadli od otvoru
a Epoi čakal, čo sa ďalšie objaví. Na jeho veľkú úľavu tie tri ohavy boli
všetko, čo ho v tej chvíli ohrozovalo. Šiel sa presvedčiť aj von, aká je situácia
a našiel tam len dymiace polotekuté rôsolovité zvyšky útočníkov.
Chvíľu ešte zostal vonku, aby
sa nadýchal čerstvého vzduchu a upokojil roztrasené nervy. Susedia boli
zvedaví, čo to vlastne bolo, ale nevedel im odpovedať, pretože ani sám nemal predstavu
o pôvode a dôvode tohto útoku. Po chvíli sa vrátil dnu a podujal
sa odstrániť pozostatky násilia. Znečistené posteľné prádlo musel zaniesť rovno
do kontajnera. Otvor provizórne zaplnil rýchlotuhnúcou montážnou penou, do
ktorej pridal kúsky mydla - pre istotu.
9. 12. 2012
Steporis / „A nad soľ vzácnejšie sú pre človeka nite"...“
Nebohý Miroslav Válek mi snáď
prepáči, že som si vypožičal úryvok z jeho básne, ale prišlo mi to na um,
keď som si spomenul na najväčší problém študentov. °A nad soľ vzácnejšie
sú pre študenta prachy...° Pochopiteľne
nie pre každého, ale Epoi rozhodne medzi nich patril. Nebol však sám a tak
sa stalo, že jedného krásneho rána sa Epoi spolu s Robertom, ktorý
študoval angličtinu a španielčinu, ocitol na ulici smerujúcej k lekárskej
fakulte. Roberto sa vlastne volal Rostislav, ale lektorka španielčiny nevedela
jeho meno riadne vysloviť a prekrstila ho teda na Roberta. Elena, ako sa
lektorka volala, bola v približne rovnakom veku ako Roberto.
U Roberta však nemala žiadnu autoritu. On ju registroval, len keď sám
chcel a dával jej to aj najavo. Možno aj preto ho premenovala. Ktovie.
Deň predtým sa obaja
zhovárali, ako je to nanič, keď musia žiť vo finančnom deficite. Rozhodli sa
teda, že podniknú pokus získať legálnou cestou nejaké tie peniaze navyše. Vyumývaní,
vyholení a vyobliekaní, aby čo najlepšie zapôsobili, kráčali
v ústrety dobrodružstvu, výsledkom ktorého si však nemohli byť celkom
istí. „Nehrb sa! Kto by chcel kúpiť takú zhrbenú kostru...“ hrešil
Roberto Epoia, ktorý bol vyšší a celkom podvedome sa hrbil. Možno preto,
aby tak nevyčnieval z priemeru. Na chvíľu sa vystrel, ale po čase na to zabudol
a znovu sa hrbil. Občianske preukazy si pochopiteľne tentoraz vzali so
sebou, hoci ich inak nenosili stále pri sebe.
Po príchode k areálu
lekárskej fakulty zostali bezradne stáť, kamže sa to majú teraz pustiť... Po
chvíli hľadania a vypytovania dostali sa konečne do tej správnej budovy
a pomaly vystupovali po schodišti na najvyššie poschodie. Už predtým sa
dohodli, že hovoriť bude Roberto. Bol o sedem rokov starší a pôsobil
preto serióznejším dojmom, navyše umocneným aj svojou češtinou. Na vrchnom
poschodí našli len jednu sestričku. „A prečo hľadáte práve nášho šéfa? Roberto
tú milú ženu informoval, že hľadáme šéfa toho oddelenia, či ako sa to
pracovisko nazývalo, v určitých obchodných záležitostiach. Viditeľne
prekvapená, ochotne sa vydala nájsť svojho šéfa. Určite tam zohrala svoju rolu
aj prirodzená ľudská zvedavosť.
Keď nakoniec prišiel sám šéf,
pochopiteľne ako prvé sa spýtal na
predmet obchodu. Roberto mu vysvetlil, že prišli, aby mu ponúkli na predaj
čokoľvek zo svojho sortimentu. „A čo by to tak malo byť?“ – spýtal
sa šéf, viditeľne dezorientovaný. Po vysvetlení, že sa jedná o ktorúkoľvek
časť nášho tela, či už by to bola kostra, končatiny, vnútornosti či lebka, sa
neubránil ani lekár miernemu úsmevu. Len
mu tak kútikmi mykalo... Snažil sa však tváriť vážne, pretože nechcel
uraziť, ani ponížiť študentov, o ktorých je známe, že vždy potrebujú
peniaze. Inak by za ním s takou ponukou určite neprišli. Zato Epoi sa
skrčil za Roberta, aby ho lekár nevidel a rehotal sa ako kôň – ibaže
nehlasne.
Lekár obom vysvetlil, že síce
počul už o takých prípadoch v zahraničí, ale oni majú na pitvy dosť mŕtvych.
Takých, o ktorých nikto neprejavil záujem a že iba výnimočne by mohli
zaplatiť niekomu za to, aby ho mohli po smrti pitvať – v prípade
nezvyčajne deformovaných jedincov. Roberto s Epoiom sa pozreli navzájom po
sebe a už sa aj lúčili s pánom doktorom. Ten ich z vrcholu
schodišťa sledoval s chápavým úsmevom. „Poďme my len preč odtiaľto, aby
na nás ešte niečo nenašiel abnormálne.“ Epoi si pomyslel, že by možno aj
vyvolal doktorov záujem o svoje telo, stačilo by mu, aby sa vzniesol do
vzduchu. Také telo by určite chceli pitvať, aby zistili v čom spočíva tá
odchýlka od obyčajných ľudí. Nemohol si však dovoliť vyzradiť na verejnosti
toto tajomstvo. Potom by už nemal pokoj.
Vonku Roberto minul svoje
posledné drobné na dva pomaranče. Jeden podal Epoiovi a zašli si posedieť
na lavičke v medickej záhrade. Tam si pomaly lúpali pomaranč a smutným
zrakom sledovali okolo seba to každodenné ľudské hemženie. Ľudia chodili hore
dole s najrôznejšími nákupmi a oni ich mohli akurát tak
s prázdnym žalúdkom pozorovať. Po tom kúsku južného ovocia, ktoré jedli
pomaly, po dielikoch, len ešte viac vyhladli... :-(
1. 12. 2012
Steporis / Palacinky s tvarohom a francúzski brigádnici
Dvihnite si telefón,
- čítal Epoi na monitore
počítača – volá vás Táňa.
Mierne prekvapený začal hľadať
mobil. „Ako to, že som nepočul zvonenie mobilu?“ – hundral si popod nos
celý vykoľajený. To sa mu ešte nestalo, že by nepočul také výrazné zvonenie.
Schválne si nechal zvuk „Nostalgia“, ktorý imitoval zvonenie starých
telefónnych prístrojov, aby sa mu nemohlo stať, že si nevšimne hovor. A tu
ho máš! Nepočul! Nevedel mobil nájsť, až pokým si neuvedomil, že sa mu to len snívalo.
Posadil sa na posteli a dočiahol na mobil. Pozrel sa na displej, ale nikoho
tam nevidel. Pozrel si neprijaté hovory, ale ani tam nebola sesternica
zaznamenaná. Až vtedy si celkom uvedomil,
že to bol všetko len sen...
Chvíľu uvažoval nad tým, čo
mohol takýto sen znamenať, ale na nič neprišiel. Nebol prívržencom zaručeného
výkladu snov, ale pripúšťal, že občas niečo také môže byť blízke predtuche.
Telefónom sa nemohol nenápadne pozrieť k sesterniciam do bytu, pretože
nemal ich podobizeň v mobile. Objaviť sa u nich v byte po
vrstvičkách a spôsobiť im tak šok, to tiež nepovažoval za vhodné a na
telefonovanie bolo ešte zavčasu. Nevedel totiž, do koľkej zvyknú obe spávať.
Obe sestry, Táňa a Naďa,
boli slobodné a bezdetné šesťdesiatničky. Táňa bola staršia. Krátko po
maturite dostala detskú obrnu, mala vykrútené ruky, nohy, tvár a skoro
zomrela. Nakoniec sa z toho dostala, ale zostala jej jedna noha slabá
a tenšia. Iróniou osudu práve v tom roku boli všetky ročníky mladšie
než 18 rokov zaočkované proti obrne. Na ňu sa to však nevzťahovalo – mala vtedy
vyše osemnásť rokov a v takom veku už ľudia nezvyknú ochorieť na túto
infekciu. Bohužiaľ, výnimka potvrdila pravidlo aj v tomto prípade. Táňa si
urobila vysokú a učila choré deti v chorobniciach všetky predmety.
Deti od nej prijímali učivo oveľa lepšie než v klasickej škole, pretože
bola jednou z nich.
Po úmrtí oboch rodičov zostali
samy v tom istom byte, v ktorom bývali dlhé desaťročia v hlavnom
meste.
Epoi si spomenul, ako boli
u nich raz cez prázdniny jeho bratia a obaja narozprávali tete, že
ich najstarší brat zje doma na obed aj dvadsať palaciniek s tvarohom... To
by ešte nemuselo nič znamenať, ale už cez školský rok, hneď v prvom
semestri, pozvala teta Epoia na palacinky ku nim domov. Epoi prišiel
naobedovaný zavčasu popoludní, netušiac, čo ho čaká. Na stole bol na tanieri
štós palaciniek s tvarohom – rovných dvadsať kusov...! Epoi sa posadil
a pretože nechcel uraziť, zjedol tri palacinky a prestal. Poďakoval
sa, pochválil jedlo, ale teta sa skoro urazila.
„Len pekne pokračuj, nehanbi sa, ja viem, že doma zješ na obed 20
kusov ako nič.“
„Ale tetuška, to som ešte
nikdy nezjedol tak veľa. Kto ti povedal, že ich toľko dokážem zjesť naraz?“
„No predsa Ylanko
s Ariankom, keď tu boli cez prázdniny.“
Tí dobráci! Tak zato sa tak nenápadne uškŕňali, keď mu ešte cez
prázdniny, hneď po návrate od tety, referovali, že im rozprávali o ňom
a o tom, že má rád palacinky. Dopadlo
to nakoniec tak, že dlho do tmy musel sedieť pri stole a dusiť do seba
palacinky, až do tej poslednej. Teta ho skôr na internát nepustila... :-))
Odvtedy sa na dlhý čas
rozhodol vyhýbať palacinkám plneným sladkým tvarohom. Keby boli napríklad
s lekvárom, neboli by také sýte. A ešte mu ich teta naplnila koľko sa
len dalo! Ešteže bol v tých časoch tvaroh lacný. Dnes by si to dobre
rozmyslela. A Epoiovi mladší bratia mali potom doma po chlebe...
Coito, ergo sum...
zišlo Epoiovi na um, keď sa
prebudil.
Počas prázdnin chodieval na študentskú
brigádu, jednak mal potom väčšiu šancu získať internát, jednak sa mu na Liptove
páčilo a stretol sa aj s mnohými ľuďmi, ktorých by inak nepoznal.
Jeden rok bola brigáda vyhlásená za medzinárodnú a organizátori očakávali
pestré národnostné zloženie brigádnikov. V skutočnosti prišli len štyri
Francúzky a štyria Francúzi... Brigitte K., Catherine R., Annie P. boli
z Paríža, rovnako ako Robert. J. Y.,
Gérard B., François C. a Michel C. Jedine Marianne S. bola zo
Štrasburgu. Prečo to tu uvádzam?
Francúzske slovo „le coït“
znamená súlož a Epoi si pod dojmom z tohto výrazu upravil známy výrok
„cogito, ergo sum“, čiže myslím, teda som, na vyššieuvedený výrok. Niekto môže
namietať, že to zbytočne komplikujem, pretože po latinsky ten výraz znie „coitus“, ale v tomto
prípade bol Francúzom bližší francúzsky tvar. Tak sa stalo, že Epoi presvedčil
Brigitte, že aj taký výrok existuje a naučil ju povedať po slovensky
„súložím, teda som“. Na tom by nič nebolo, keby milá Brigitte raz, pri návrate
z výletu do Liptovkého Mikuláša, nepovedala nahlas na celý autobus (bolo pomerne ticho,
pretože ľudia si kupovali u šoféra lístky) práve túto vetu
v slovenčine... Sedeli s Epoiom na zadnom sedadle a Epoi sa
usilovne tváril, že s ňou nemá nič spoločné. Nebolo mu to však nič platné, pretože vzápätí sa ho Brigitte po
francúzsky spýtala, či to povedala správne.
Aj ostatní francúzski
brigádnici boli svojskí. Napríklad François. Bol vysušený ako trieska
a neustále fajčil „goluázky“, ktorých si priniesol so sebou celú zásobu.
Tie jeho cigarety boli skutočné trhače pľúc. Tomu sa nevyrovnali ani kubánske
„ligeros“, ktoré v tom čase fajčil Epoi. (Keď sa Epoi pýtal kubánskych
študentov, prečo sa tie cigarety nazývajú v preklade „ľahké“, odpovedali
mu, že u nich doma také slabé fajčia iba ženy...) Brigádnici spozorovali,
že každú noc François niekam odchádzal – bolo im jasné za akým účelom – ale
nedokázali zistiť, kto je tá šťastná. Zbytočne striehli, že pôjdu potajomky za
ním, vždy odišiel až keď už zaspali. Cez deň potom namiesto práce spal, kde sa
len dalo. Raz ho dokonca ostatní zahádzali senom a prespal tam celú zmenu.
Nikdy však nevyzradil meno tajnej partnerky.
Robert bol medzi nimi
najvýraznejšia osobnosť. Možno sa tak javil aj preto, že mal so sebou gitaru a spieval piesne,
ktoré Slováci dovtedy nepoznali. Vtedy mal Epoi prvýkrát možnosť zahrať si na
španielskej gitare s nylonovými strunami. Tie boli mäkkučké
v porovnaní s tými oceľovými na jeho „džibsonke“! Zvuk tejto gitary
sa dostal aj do celoštátneho vysielania relácie pre mladých – Modrá vlna –
pretože zahraniční študenti v tom čase nechodili húfne na brigády do
Československa. Redaktor určite netušil, akú pieseň im na záver rozhovoru
zahral a zaspieval Robert. Bola to totiž populárna parížska pieseň
o prostitútke, ktorá obšťastňovala väzňov v Bastile. Epoiovi sa
páčila jej prezývka – Mimi peau de chien, doslova Mimi psia koža...
K Robertovi sa viazala ešte jedna spomienka. Zahľadel sa do jednej
Slovenky (a ona doňho), ale nevedeli sa dorozumieť. Tak Epoiovi prischla úloha
tlmočníka v ich nikam nevedúcich rozhovoroch, až ho to raz už omrzelo
a odvtedy bolo vidieť dvojicu so slovníkom v ruke, ako v ňom
striedavo listujú a snažia sa dohovoriť. Epoi si z nich robil žarty
a upozorňoval slovenskú brigádničku, aby sa vyvarovala pohlavného styku
s ním, pretože ona, ako devätnásťročná bola plnoletá, zatiaľčo on vo
Francúzsku ako dvadsaťročný ešte nebol... Neviem ako je to dnes, ale vtedy boli
Francúzi plnoletí až od 21 rokov.
Od Parížaniek sa výrazne
odlišovala Marianne zo Štrasburgu. Bola o niečo staršia než ostatní
brigádnici, bola zasnúbená a vyzerala ako typická Nemka, dokonca aj
priezvisko mala nemecké. Napriek tomu sa cítila byť Francúzkou. S tou sa
prihodila Epoiovi tiež trápna chvíľa. Všetci študenti už po celodennej práci
čakali na večeru zvyčajne v izbe mužskej časti brigády, debatovali
polohlasne po skupinkách, keď sa do poloticha ozvala Marianne a zahlásila
„pitcha, que c´est jolie!“. Všetky oči sa obrátili na ňu a Epoia, ktorý
tam stál neborák celý v rozpakoch, pretože ostatní nepoznali súvislosti.
Predtým sa totiž Francúzka spýtala, ako sa ženské pohlavie nazýva
v slovenčine. Epoi jej to povedal, aj s komentárom, že názov pochádza
z francúzskeho názvu pre broskyňu – pêche – pretože ovocie má zárez
a chĺpky na povrchu. Marianne sa sťažovala, že vo francúzštine to má len
taký nijaký názov – le con. Čo si o celej záležitosti mysleli ostatní, to
sa Epoi nedozvedel nikdy.
Zaujímavou postavou bol
Michel. Študoval za leteckého konštruktéra a bol tiež neuveriteľne
štíhly, až chudý. Epoi si s ním
najlepšie rozumel. Michel vedel aj po španielsky, takže keď s Epoiom nechceli,
aby im niekto rozumel, používali túto románsku reč. Na tú istú brigádu sa,
ktovie akým spôsobom, dostala aj dcéra maďarského konzula, ktorá nevedela ani
slovko po slovensky či po francúzsky. Bola tak trochu stratená medzi ostatnými.
Raz podvečer sa Epoi pozeral na Michela s dcérou konzula, ako kráčajú vychádzkovým
tempom smerom od ubytovne. Ruky a nohy pracovali, aby sa nejako
dohovorili, až znenazdajky sa zastavili a vzápäti sa maďarské okaté dievča
otočilo a behom sa pobralo späť. Michel bol jej reakciou zrejme zaskočený,
pretože až o hodnú chvíľu sa tiež pobral k ubytovni. To už bola
vyplašená Éva, so slzami v očiach, v ženskej izbe. Nikto sa od nej
nedozvedel, čo sa vlastne prihodilo – jazyková bariéra bola dokonalá. Až Epoi
sa dozvedel od Michela, že jej ukázal „la capote“, čo síce znamená plášť
s kapucňou, ale v slangu to znamenalo prezervatív...
Smutné bolo lúčenie
s Francúzmi, ktorí odchádzali z brigády o týždeň skôr než Slováci,
pretože šli spoznávať krásy Slovenska za zarobené peniaze. Zostali len
spomienky. Tie menej príjemné sa zázrakom stratili a zostali len tie naj.
Epoi zabudol, že sa s Brigitte raz z nevedomosti pochytil, ale jej informáciu, že sa mužské
pohlavie nazýva u nich „bijou de famille“ – čiže rodinný klenot a či
šperk – to si zapamätal. Ako to už pri podobných príležitostiach býva zvykom,
vymenili si všetci navzájom adresy a sľubovali, že si budú písať.
Spočiatku to fungovalo aspoň tak, že si posielali pozdravy k Vianociam,
novoročné priania a veľkonočné pozdravy. Z mužskej časti brigádnictva
mu písal listy jedine Michel. V nasledujúcom roku, keď sa vracal
z brigády v Poľsku, zastavil sa Michel aj u Epoia.
V podstate to bola celkom
humorná príhoda, ktorá však nemusela vyjsť, nebyť súhrnu šťastných náhod. Prvou
bola skutočnosť, že v autobuse, ktorý Michela priviezol na okraj mesta, bol
aj bývalý Epoiov spolužiak. Keď Michel videl názov mesta, v ktorom Epoi
býval, jednoducho vystúpil. Asi si myslel, že mestečko má len jednu zastávku...
Našťastie spolu s ním vystúpil aj Epoiov spolužiak. Michel mu hneď ukázal
papierik s menom a adresou,
takže stihli ešte nastúpiť späť do autobusu.
Tou druhou bola prítomnosť
Epoiovej rodiny. Spočiatku síce hľadeli na Michela dosť obozretne, ale keďže už
sa predtým stretli s jeho menom, pustili ho do dvora. Oveľa menej
porozumenia mal ryšavý pes Tropino, pred ktorým museli spočiatku hosťa chrániť.
Epoi nebol doma, takže nastali jazykové problémy. Epoiova mama vytiahla
z chladničky bravčovú pečienku, ukázala ju Michelovi, ten prikývol hlavou
akože môže byť a na oplátku vytiahol z ruksaku wodku wyborowu, zašiel
s fľašou za Epoiovým otcom a spýtal sa ho: „lubiš vodka?“ Nič viac už
zo slovenčiny zrejme nevedel... Otec vytiahol nejaké brandy a vodku mu
kázal schovať.
Epoi bol, ako slobodný
mládenec, v centre mesta s rovesníkmi. Nikde nebol odcestovaný,
a to bola tretia šťastná náhoda pre Michela. Navečer, keď už sa Epoi rozhodol vrátiť
domov, znenazdajky len zbadal
v diaľke mamu a mladšieho brata. To sa mi len zdá, na čo by mama
išla večer do mesta... Keď sa však priblížili k sebe, nevychádzal
z údivu. „Kam ste sa vy dvaja vybrali takto večer?“ Na jeho veľké
prekvapenie začul: „za tebou.“ Nechali
ho hádať, kto ho prišiel navštíviť. Až po hodnej chvíli si spomenul na Michela.
Najprv mal obavy, že nebodaj nejaká
slečna ho poctila návštevou, ale našťastie nič také. Schuti sa zasmial, keď si predstavil to ich rukonohaté
dorozumievanie...
Na druhý deň ráno, akože ináč,
Michel by bol aj bez raňajok išiel niekam ochutnať slovenské pivo, na ktoré mal
dobré spomienky v predchádzajúcom roku. V Poľsku zrejme nemal šťastie
na také pivo. Po sobotňajšej ochutnávke sa v nedeľu začal hosť pomaly
baliť a chystal sa ísť stopom ďalej. Keď to Epoi preložil rodičom, tí
usúdili, že to nie je cestovanie preňho a dali mu 150 korún, za ktoré sa
vtedy pohodlne mohol dostať až na hranice. Michel sa poďakoval a onedlho
sa už lúčil. Epoi ho šiel odprevadiť na autobusovú zastávku. Keď prišli na
miesto, Michel vytiahol z ruksaku francúzsku vlajočku, roztiahol ju a hneď prvé auto mu zastalo.
„Čo je to za vlajku?“ spýtal sa šofér a už ho aj bral. Ledva sa
stihli rozlúčiť. Po šťastnom návrate do Paríža mu o nejaký čas poslal
Michel 5 vinylových malých platní so skladbami, ktoré vtedy leteli vo
Francúzsku a v Československu sa nedali kúpiť. Iróniou osudu ešte aj
za ne musel Epoi (lepšie povedané, jeho rodičia) zaplatiť 15 korún za každý kus
clo. :-(
Zakaždým, keď si niektorú
z tých piatich platní púšťal, si na Michela spomenul, a to aj
v čase, keď si už nepísavali. Epoi aj oľutoval, že s ním neudržiaval
naďalej aspoň písomný kontakt.
26. 11. 2012
Steporis / Rehot kyslej kapusty
Ako každý rok, na prelome
augusta a septembra sa konal v Risťvete banícky jarmok. Baníka už
pomaly v meste nestretneš (iba ak bývalého), ale banícky jarmok zostal na
pripomienku storočného dobývania uhlia. V tom roku bol výnimočný aj tým,
že vôbec nepršalo. To sa nestalo už hádam aj viac než dvadsať rokov...
Riťsvetské jarmoky (boli do roka tri – Urbanský, Banícky a Katarínsky)
boli aj vo svete povestné tým, že v čase ich konania buď pršalo, alebo
snežilo, či aspoň fúkal silný severák a mrzlo až prašťalo. Povesť
o riťsvetských jarmokoch sa dostala až do uší obyvateľov saharských
štátov, ktorí začali naliehať na vlastných predstaviteľov, aby dohodli konanie
týchto jarmokov na Sahare – a o vlahu by bolo postarané... :-)
To bola prvá výnimočná
skutočnosť viažúca sa na jarmok . Tou druhou, pre Epoia dôležitejšou, bol fakt, že vypil celé
čapované pivo v krčme. Stretol sa totiž so Šamanom, dohodol sa s ním
na dodaní kozej bryndze a zaroveň si „drúzgli“ po jednom
jedenásťapolstupňovom pivčisku. Šaman ho mal v sebe za chvíľu, zatiaľčo
Epoi sa s ním pasoval ešte aj v čase, keď chovateľ kôz už dávno
skúmal kvalitu a ceny burčiaka na Námestí baníkov.
„Už nikdy nebudem experimentovať len preto, že
som pohodlný...!“
- povedal si nahlas Epoi, keď
prišiel čas vybrať knedľu z vody. Pred niekoľkými dňami sa totiž bol
pozrieť do novootvorenej predajne mäsa na hlavnom námestí a neodolal
krásnemu mäsitému bôčiku. Čo z neho urobiť? Spomenul si, že
v chladničke sa naňho rehoce kyslá kapusta – a bolo
rozhodnuté. Bude segedínsky! Nebudeš ty viacej na mňa zuby ceriť! Cestou
domov kúpil žemľovú knedľu a smotanu.
Nemohol si pomôcť. Už
niekoľkokrát síce varil segedínsky guláš len z chudučkého mäsa, ale márna
sláva, to nemalo takú správnu chuť, ako keď v ňom bolo aj trochu
mastnejšieho. Prečo všetko chutné musí byť aj nezdravé? Vlastne všetko nie – spomenul si na
ovocie a na ovocné či zeleninové šťavy z odšťavovača. Výnimka však
potvrdzovala pravidlo.
Keďže bôčika bolo jemne vyše
kila a spracoval ho do guláša celý kus, bolo jasné, že jedna kúpená knedľa
to nevyrieši. Napriek tomu, že bol schopný segedínsky raňajkovať, obedovať aj
večerať, predsa len toľké množstvo guláša vydrží jednému človeku na viacej dní.
Nakoniec preto nastal problém s čím ten guláš jesť. Epoi vedel, že niekde
k nemu jedávajú aj chlieb, ale to nebolo ono. Nezostávalo mu teda nič iné,
len sa poobliekať a vyraziť do obchodu kúpiť knedľu. Vtom mu však zišlo na
um, že tam knedľu nemusia mať a on by sa v tom prípade prezliekal, či
lepšie povedané obliekal, zbytočne. Napriek tomu, že si sám uvedomoval nepravdepodobnosť takej
situácie, chytil sa jej ako topiaci slamky a rozhodol sa, že si knedľu
uvarí doma sám.
Problémom bolo však to, že
Epoi nebol v tomto prípade detailista a tak nedal do cesta vajce, cesto
len zamiesil lyžicou a zamiešal doň pokrájaný rožok. V miske ho nechal
kysnúť a keď už tam nebolo miesta, vyhrabol ho rovno do vriacej vody.
Cesto sa uvelebilo na hladine ako kvočka chrániaca kuriatká pod svojimi
krídlami. Pekne hrboľato rovnomerne pokrylo hladinu širokého kastróla
a varba sa mohla začať.
Po 25 minutách ho pomocou
dvoch predmetov lovil z vody a veru, na štyrikrát sa mu to aj pekne
podarilo :-) Ľutoval, že nemá fotoaparát, aby svoje veľdielo zvečnil aj pre
budúce generácie. Neuveriteľnosť tvarov sa nedá slovne vyjadriť. Úplné
informácie získal až keď si založil porciu na obed. Potom bol schopný komplexne
charakterizovať svoj výtvor. Malo to parametre niekde medzi výrazne nevydarenou
knedľou a masívne predimenzovanou pôvodne roztečenou haluškou... Napriek
skutočnosti, že cesto kyslo, pokiaľ malo kde, uvarené bolo ako taký írečitý
dzgáň. Uvedomujem si, že slovo „dzgáň“ nie je všeobecne známe (možno som si ho
len vymyslel), trúfam si povedať, že nie je ani v spisovnej slovenčine,
ale presne vystihuje pocity pri žuvaní Epoiovho výtvoru.
Napriek tomu si
myslím, že v afrických krajinách postihnutých suchom a hladomorom
(najmä v Somálsku) by mi za také jedlo ruky nohy bozkávali – pomyslel si s nepresvedčivým úsmevom. Aj
spočiatku uvažoval, že by im to jedlo zaniesol do Afriky, ale potom si uvedomil
absurdnosť celého prípadu. Predstavil si sám seba, ako letí aj
s niekoľkými porciami segedínskeho do Somálska. Za predpokladu, že by ho
nezostrelili nad Európou, ani nad Afrikou, narobil by len zbytočný škrabot
kdesi v tej vyprahnutej krajine. O tú trochu jedla by sa zrejme
pobilo navzájom toľko hladných krkov (možno by sa aj pozabíjali niektorí), že
by to prinieslo viacej škody než úžitku. A to by ho čakala ešte ďalšia cesta
vzduchom späť...
Rozhodol sa teda nevyrušovať
Afričanov v ich trávení skromného nedeľného obeda a sadol si
k rátaču, aby dal na blog ďalšie pokračovanie príbehu, ktorý písal.
24. 11. 2012
Steporis / Pamäť ako slon a okupácia
Sú chvíle, na ktoré by si
človek najradšej už nikdy nespomenul. Žiaľ, Epoi mal pamäť ako slon. Preto
nedokázal zabudnúť na výročie potupnej okupácie štátu cudzími vojakmi, najmä
ruskými. Tie ostatné okupačné štáty aj tak vzápätí stiahli svojich vojakov
a Rusi všetkých farieb a rás naďalej okupovali vraj bratský štát. Dočasne a dlhodobo.
Epoi narukoval na vojenčinu 1.
augusta. Bol pekný, teplý slnečný deň, lenivá prázdninová atmosféra bola
v celom mestečku, do ktorého sa dostal až po dlhej ceste vlakom.
Novopečení obrancovia vlasti, zatiaľ ešte v civile, sedeli na trávniku
v areáli kasární a čakali, kedy ich prípad príde na rad – skrátka
Godot. Podaktorí znášali dlhodobý pobyt na slnku oveľa ťažšie než ostatní,
pretože mali obsah krvi v alkohole podstatne nižší než väčšina mladíkov.
Aj Epoi s jedným takto postihnutým cestoval už z Riťsvety. Neborák bol
celkom neschopný nastúpiť do vlaku, tak ho dvaja ťahali z vlaku cez okno
dnu a ďalší dvaja ho podopierali a tlačili zdola do okna. Nakoniec sa
im to podarilo spojeným úsilím dosiahnuť a alkoholizovaný dobráčisko sa
zvalil na lavicu v kupé – vlak mohol odísť. Teraz sedel tento Riťsveťan
zvädnutý na tráve a liečil sa, akože ináč, alkoholom.
Epoi si pomaly (ale veľmi
pomaly!) začínal zvykať na ohlupujúci systém idiotskej buzerácie a tupej
poslušnosti. Prvé týždne boli v znamení neustáleho poklusu, behu a chlapci sa za prvé tri týždne
ani, prepytujem pekne, nevysrali... Močili len veľmi zriedka, pretože všetka
voda sa vylučovala potnými otvormi. Preto všetci s uľahčením privítali
ukončenie tzv. prijímača a prísahu. Po nej dostali prvú vychádzku. Bol to
pohľad pre bohov, keď sa vyrojilo množstvo vojačikov, na ktorých uniforma len
tak voľne povievala. Kostnaté postavy nedokázal skryť ani mundúr. A ešte
lepší pohľad sa naskytol náhodnému pozorovateľovi na konci vychádzky, keď dobrá
tretina čerstvých vojakov prichádzala späť v stave, že by sa neubránila
ani klbku detí, nieto ozbrojenému nepriateľovi zo Západu. To sa odohralo 18.
augusta a 20. sa očakávalo prvé cvičenie s výjazdom všetkej techniky.
Vojsko o tom nemalo nič vedieť, cvičenie sa pripravovalo v utajení,
ale v tú noc nikto prakticky nespal, všetci žili v očakávaní tej
veľkej udalosti.
Ani Epoi nespal. Nedalo sa.
Popri kasárňach sa presúšali akési obrnené transportéry, tanky a ďalšia
vojenská technika – zrejme aj niekto iný mal v tú noc naplánovaný výjazd. Už
to musí prepuknúť každú chvíľu aj u nás“ – pomyslel si Epoi – keď šiel
navštíviť WC. Ako tak prechádzal okolo stolíka dozorného, začul ako chlapci
počúvajú o druhej v noci (sic!) nejakú rozhlasovú hru. Práve hlásateľ
oznamoval svetu, „spojenecké vojská piatich spriatelených štátov nepozvané
prekročili hranice nášho štátu a začali obsadzovať celé územie. Vláda
vyzýva obyvateľstvo, aby zachovalo pokoj, nekládlo postupujúcim vojakom odpor
a nezadalo tak príčinu na ozbrojenú akciu.“ Epoi sa len zhovievavo usmial. Riadne sci-fi vysielajú
teraz v rádiu. Keď sa vracal zo záchodu späť, s údivom počul rovnakú
výzvu z tranzistoráka... Pristavil sa a až teraz si všimol vážne
tváre počúvajúcich. „To je nejaká hra?“ s nádejou v hlase sa
opýtal. Krútenie hlavami mu bolo dostatočnou odpoveďou.
Teraz už chápal, aká technika
sa to vonku celú noc presúvala! A keď sa rozvidnelo, bolo už každému
v kasárňach zrejmé, že nemožné sa stalo skutočnosťou. Okolo celého objektu
boli rozmiestnené obrnené transportéry, tanky a ďalšia vojenská
technika, ktorá sa ničím nelíšila od tej
našej, len širokým bielym pásom natretým na povrchu, to aby sa v prípadnom
boji vedeli rozoznať od „kontrarevolucionárov“, ako nazývali domácich
obyvateľov okupanti. Skrátka niečo ako dres pri kolektívnom športovom zápolení.
Ráno nenechali Rusi vojsť do
kasární ani zásobovacie autá s mliekom, pečivom a mäsom. Neskôr to
veliteľ pluku dohodol s okupantmi aspoň tak, že zásobovacie autá vpúšťali
dnu, ale na schodíku z oboch strán áut stál ruský vojak so samopalom
a pri vykladaní tovaru dozerali na to, aby sa nevyložil aj nejaký
kontraband. Rusi videli všade samých kontrarevolucionárov, Epoi však nevedel
ani o jednom ... Bol to najpotupnejší zážitok, aký v svojom
doterajšom živote mal možnosť spoznať. Nikdy nebol komunistom, ale uznával, že
kresťanské zásady, ktoré komunisti viac menej len prevzali, môžu pri
dôslednom dodržiavaní prispieť
k rozvoju ľudskej spoločnosti. Uznával aj Sovietsky zväz, ako vedúcu silu
mierotvorcov – až do tohto rána.
Bolo to ráno straty veľkej
časti ilúzií a nevedel sa s tým tak ľahko zmieriť. Cítil sa oklamaný,
stratený, bezmocný. Nie pretože na nich mierili zbrane okupantov, ale nemal sa
už o čo oprieť. Nikomu sa nedalo odteraz veriť.
Obchody s potravinami
vzalo civilné obyvateľstvo útokom. V predajni potravín pri hlavnej bráne
kasární už na poludnie mali len soľ a trojuholníkový syr. To by sa robila
inventúra!
Na toto všetko si Epoi
spomínal pri oslave svojich narodenín.
Spomínal na oslavu tých v šesťdesiatomôsmom...
Ako na ňom vtedy dobráci
spoluvojaci nitky nenechali suchej. Napriek tomu všetkému nebolo veselosti na
oslave. Potupný nepriateľský akt okupácie bol ešte príliš čerstvý, aby sa
niekto mohol správať uvoľnene, bezstarostne. Krátko po Epoiových narodeninách
si vymysleli ruskí okupanti zábavku. Za veliteľom pluku prišlo naduté arogantné
nič v uniforme kapitána a zlou ruštinou (!) obvinilo slovenskú
posádku z vyvolania incidentu. Nijako bližšie nešpecifikoval ako
a v čom Slováci údajne vyvolali incident. Žiadali preto, aby vojaci
vyniesli pred bránu kasární všetky samopaly a pištole, kde ich mal ruský
tank znehodnotiť tak, že po nich prejde a svojimi pásmi ich zničí.
To už bolo príliš aj na
podplukovníka-veliteľa pluku, ktorý dovtedy so záujmom pozoroval, ako ruskí
uniformovaní Ázijci obhrýzajú nezrelé slivky, ako kobylky. Boli zrejme hladní
a zásobovanie im viazlo. Podplukovník sa vztýčil do svojich aspoň 190 centimetrov,
a nedovyvinutému kaukazskému Rusovi krásnou zvučnou ruštinou povedal, že
to teda nie. Slováci nič neurobili, čo by sa dalo považovať za incident,
nekonali sa ani len ranné rozcvičky na nádvorí, a preto žiadal, aby sa
zbrane sústredili pred strážnicou v areáli kasární, kde ich mali strážiť
Rusi, zatiaľčo oni dvaja, kapitánik a podplukovník, pôjdu autom do
Bratislavy za vrchným veliteľom okupantov, akýmsi generálom. Ako povedal, tak
aj urobili. Krpatý kapitánik zostal ešte menší, keď nastupoval do gazika.
Zatiaľ v kasárňach to
vrelo. Už pri nosení streľných zbraní to bolo vidno. Vojaci ich hádzali na
betón z celej sily a vôbec sa nestarali, či sa niečo poskodí. „Veď aj
tak ich mali dostať rusáci!“ Šoféri sa zastrájali, že nasypú do motorov piesok,
ak ich budú musieť odovzdať nepriateľom. Našťastie k najhoršiemu nedošlo.
Okupantský generál vyhlásil, že celá akcia bol len svojvoľný počin počerného
kapitánika a že ten bude potrestaný. Samozrejmeže nebol. Po skontaktovaní
s ostatnými posádkami vzdušnej ochrany Bratislavy domáci zistili, že
rovnakú fintu použili vo všetkých posádkach okolo. Skrátka - podlo provokovali
a snažili sa vyvolať ozbrojený konflikt, aby mohli do Moskvy nahlásiť, že
nevtrhli do našej vlasti bez dôvodu. Vďaka rozumu Slovákov aj Čechov sa im však
nepodarilo krvavý boj vyvolať. Aj tak bolo dosť nevinných občanov zavraždených
pre nezodpovednú avanturistickú a megalomanskú politiku toho so zrasteným
obočím. Hanba mu!
História mu to nezabudne.
Epoi sa prebral
z nepríjemných smutných spomienok a prikročil k samotnej oslave
narodenín. Nalial každému z prítomných do pohára 100%-nú pomarančovú šťavu
a povedal „na zdravie!“ – štrngol si pohárom o papierovú
škatuľu s džúsom a s pôžitkom sa napil. Potom si dal zo tri
hrušky-maslovky a myslel pritom na Esper, ktorú práve v deň jeho
narodenín operovali, v tomto roku už po druhý raz... „Ktovie akú
dobrotu bude mať ona dnes večer“. Bolo mu však hneď jasné, že jej nič
nedajú.
Neuplynulo veľa času
a zazvonil mu telefón. Dobre tipoval, bola to čerstvo operovaná Esper.
Cítila sa pomerne dobre, až na tú hadicu v močových cestách. Epoi ju
chápal veľmi dobre, nie tak dávno aj on mal také niečo v sebe a tiež
mu to prekážalo.
18. 11. 2012
Steporis / Sofoko a pavúkoidy
Fantázii sa už celkom minuli
nápady? hovoril si v duchu Epoi, keď ráno vstával po
pestrej noci.
Žiadne nové vzrušujúce či
neuveriteľné sny, len také, ktoré sa mu už kedysi snívali a okrem toho sny
reprodukujúce skutočné videá. Ako napríklad čínske video, na ktorom sa
predstavili mladí bezcitní Číňania, ako so sadistickou zvrátenosťou
pripravovali jedlá tak, aby živočíchy boli ešte živé a čo najviac sa
trápili. Krutý bol pohľad na rybu za živa vyprážanú takým spôsobom, že ešte na
tanieri, poliata nejakou tou ich gebuzinou, sa márne snažila pohybom úst
a žiabier získať kyslík a keby mohla vydávať zvuky, určite by bolo
počuť to vyjadrenie neskutočnej bolesti, ktorú v tej chvíli pociťovala...
Toto má byť teda tá
vychvaľovaná a ospevovaná viactisícročná kultúra?!?
Epoiovi to pripadalo len ako
prejav nejakého druhu aziatskej zvrátenosti, ktorej nie je nič sväté. Ako keby
oni, Číňania, boli nadradení nad všetko ostatné. Nikdy nezabudne na tie odporné
zábery, na ktorých je s detailnou presnoťou natočený celý priebeh prípravy
jedál mučením.
Takým by som dal okúsiť to,
čo sami spôsobujú svojim obetiam. Každému jednému takémuto netvorovi
v ľudskej podobe. Snáď by sa
potom toto trápenie skončilo. – hútal rozhorčený Epoi, celý vykoľajený
z toho, že takíto úchylní jedinci existujú a ešte sa svojou
bezcitnosťou chvália na videu.
Som beloch, ale hanbím sa
aj za týchto vyvrheľov ľudskej spoločnosti, ktorí patria do mozaiky
niekoľkotisícročnej čínskej civilizácie. Vravel si v duchu, keď sa rozhodoval, čo si objedná na jedenie.
Jedno vedel iste: žiadna vyprážaná ryba to nebude, hoci bol stopercentne
presvedčený, že by nebola takým drastickým spôsobom pripravená na jedenie. Nakoniec
sa rozhodol pre vyprážaný karfiol.
Spomenul si tiež na článok, v
ktorom čítal o chove psov na mäso v Kórei. Tam celkom vážne
vykrmovali psov, zatvorených v minivýbehu. Psy mali nepekne valcovité telo
a najhoršie na ich osude bol koniec života. Nie žeby ich jednoducho
zabili, ale živého psa zavesili za zadné nohy a palicami ho dookola tĺkli,
až pokým v hrozných bolestiach nezomrel. Svoju surovú krutosť zdôvodňovali
tým, že potom má nebohé zvieratko chutnejšie mäso...
Ktovie či aj rastliny
pociťujú bolesť a ak áno, či je to rovnako intenzívny pocit ako majú ľudia
a ostatné živočíchy. Voľačo však predsa jesť musím, ak sa mám udržať pri
živote... – pomyslel si, keď mu
priniesli tanier ako malé letisko a na ňom porciu ružičiek karfiolu
v zlatohnedom chrumkavom trojobale a varené zemiaky- ako pre dvoch
hladných. Tatárskej omáčky sa ani nedotkol, nechutilo mu to v spojení
s týmto jedlom, takisto ako ju nejedával ani k vyprážanému syru. Odhodlane
sa pustil do konzumácie svojho obľúbeného jedla, hoci sa nijak neponáhľal,
pretože tam mal dohovorené stretnutie o pol hodiny. Dovtedy porciu
pohodlne zlikviduje, aj keď by mu bolo stačilo aj menej jedla. Keď to platím, tak to aj zjem. Nič im nenechám! povedal
si ako pravý lakomec. Nevidel rád, keď sa s niečím plytvalo.
Sofoko mal prísť
a dohodnúť sa s ním na prípadnom vydaní jedného príbehu, ktorý mal už
Epoi napísaný, ale on sám nebol ten typ, ktorý by bol natoľko priebojný, že
by obišiel všetky vydavateľstvá – až by sa nakoniec niekde rozhodli mu ho
vydať. A možno to tak ani nefungovalo. Nevedel. Preto sa skontaktoval so Sofokom,
ktorý mal už vraj v tejto oblasti určité skúsenosti. Nikto nevedel jeho
pravé meno. Už dlhé roky bol pre všetkých len Sofoko. Bol to územčistý chlapík
s fúzami, ktorý chodil oblečený neustále do montérok s trakmi (aspoň
Epoiovi to ako montérky pripadalo), pretože do iného by sa pre svoju
„širokorozchodnú postavu“ nezmestil. Obľuboval Chicago, Metallicu, Carlosa
Santanu, Noru Jones a rád počúval jednu staršiu pomalú skladbu, ktorej
však on ani jeho okolie nevedeli názov. V skladbe sa používal parný organ
a Sofoko ju volal „Čudo“. Zo starších vecí si rád púšťal aj „19. nervové
zrútenie“ a celkove mal v obľube psychedelickú hudbu.
Epoi úspešne zvládol
maxiporciu vegetariánskeho jedla a Sofoko nikde. Objednal si teda zatiaľ
na pitie vlastnú špecialitu, ktorú nazýval „koladžús“. Bola to kombinácia troch
decilitrov pomarančového džúsu a dvoch dcl podľa možnosti pravej kofoly.
V niektorých pohostinstvách mestského typu už tento jeho terminus
technicus poznali, inde však musel zloženie nápoja najprv vysvetliť.
× × × × ×
Tak Sofoko zlyhal – bola prvá Epoiova myšlienka, keď sa nadránom
zobudil.
Deň predtým totiž naňho čakal
zbytočne – akoby sa po Sofokovi zem zľahla. Nikto mu o ňom nevedel nič povedať.
Veď sa to skôr či neskôr vyjasní, ale bude mi musieť veľa vysvetľovať! –
zastrájal sa v duchu. Sofoko sa mu dovtedy javil ako spoľahlivý.
Otočil sa teda na bok
a načiahol sa za okuliarmi, tie tam však neboli... Epoi si len zhlboka
vzdychol a ihneď si spomenul na náladu, akú mával niekoľko posledných dní,
aj na myšlienky, ktoré ho prenasledovali. Celkove nadobudol pocit beznádeje.
Všetko je zbytočné. Načo sa
máme o niečo usilovať, keď aj tak zomrieme? Nič si predsa nezoberieme so
sebou na onen svet, tak načo sa máme pachtiť za vedomosťami, postavením,
peniazmi či majetkom? Načo si máme skrášľovať okolie, v ktorom žijeme,
upratovať, umývať riad či podlahu, prať, kúpať sa, holiť sa a česať? Načo si
robiť zbierku fotiek rodiny, známych, umenia, prírodnín, okolia – veď aj tak je
to všetko márne, zbytočné. Koho už len zaujíma nejaký bezvýznamný človek, ktorý
nie je ani mladík, ani milionár, ani
(ako sa dnes módne nazýva) celebrita. Nebodaj by potreboval uvariť polievku či
len podať pohár vody v chorobe... To je predsa zabitý čas, zbytočné zdržiavanie,
z ktorého nemôže nikto očakávať nejaký zisk. Zisk, v mene ktorého sa veľká
časť dnešnej mladej a strednej generácie naháňa a štve ako
pretekárske kone. Neuvedomujú si, že sa tiež raz dostanú do cieľovej rovinky a čoraz
bližšie bude aj pre nich tá definitívna Cieľová Páska, za ktorou sú všetky
podobné pachtenia zbytočné. Zatiaľ však majú klapky na očiach a ženú sa, ženú za klamlivou svetlou budúcnosťou, ktorá
ich údajne čaká na konci tunela zvaného život. Omyl. Kde nič nie je, ani čert
neberie.
Epoi sa ledva odpútal od
takýchto úvah, ktoré sa mu však videli celkom pravdivé. Koniec koncov, prax
dnešného rána mu to len potvrdzovala. Pokúsil sa rozsvietiť lampičku, ale
nemohol ju nájsť. Chcel sa teda posadiť, že sa poobzerá aj po okuliaroch, aj po
všetkom ostatnom. Nič však nevedel nájsť! Začala sa ho zmocňovať panika.
Dokonca si uvedomil, že sa ani neposadil na posteli, že v žiadnej posteli
neleží. Obklopovalo ho ticho, ale zďaleka nie také, ako v kostole, pretože
v kostole má človek pocit rozľahlého priestoru a slávnostnej
výnimočnosti chvíle. Tu však nebolo ani svetlo, ani zvuk, pocit reality,
skrátka NIČ.
Keď si uvedomil, že už nemá
žiadne telesné potreby ani túžby, žiadne bolesti, smútky, ani radosti, začalo
mu svitať: tak už som zrejme pretrhol tú obávanú Cieľovú Pásku! Nevedel, či má
byť sklamaný a či rád, že je to tak.
Prečo však môže voľne uvažovať a hodnotiť vzniknutú situáciu, ak je to už
definitívne? Tomu nerozumel.
Bum, buch! Epoia zobudil
buchot v lodžii. Vyskočil z postele a prešiel k lodžii.
Akýsi sopliak sa dostal až k nemu. A TO MÁ BYŤ ČO!?! – zrúkol naňho
zo všetkých síl, až mladý skoro pustil do gatí a už aj sa pratal preč.
O chvíľu už Epoi videl len hlavu s nasprostastým úsmevom, tá sa
nakoniec tiež stratila. O chvíľu už bolo opäť ticho, nič nerušilo kľud na
hranici noci a dňa...
„Niekto ho zmlátil až do bezvedomia. Leží
teraz v chorobnici na Pažravej.“
- dozvedel sa Epoi, keď sa spytoval na Sofoka.
V duchu sa mu ospravedlnil za to, že ho, chudáčiska, podozrieval
z ľahkovážneho nedodržania daného sľubu. Ako priamočaro dokáže osud (a
či náhoda) zasiahnuť do života, a to niekedy aj neodvratne! - pomyslel
si Epoi. Za zvukov skladby skupiny
Spencer Davis Group sa mu podarilo poslať do večných pavúkoidných lovíšť
jedného neúnavného pavúka alebo kosca – nebol si totiž celkom istý jeho
zatriedením. Už raz sa s ním stretol asi pred týždňom a snažil sa ho
vtedy rozpleštiť o stenu brožúrou od Napoleona Hilla. Nevidelo sa mu
totiž, že si taký minilunochod a či marsochod kráča niekoľko centimetrov
od jeho hlavy. Nohaté čudo sa však bleskurýchle stiahlo a padlo niekam za
váľandu. Až do tejto chvíle si myslel, že ho dostal. Keď však zazrel periférnym
videním kostrbaté kráčanie miniplanétochodu po stene, pochopil, že musí svoju
prácu doviesť do úspešného konca. Predsa ho nenechá takto neesteticky sa
premiestňovať s neúplným počtom nôh!
Epoi ležal v posteli,
čítal si a počúval pri tom pravidelnú predvíkendovú nočnú reláciu
o hudbe prvej polovice druhej polovice posledného storočia minulého
tisícročia. Rád sa vracal k ére šesťdesiatych a sedemdesiatych rokov,
pretože v tej dobe to v hudbe žilo. To, čo zostalo po presnom zásahu
brožúry na stene, však rozhodne už nežilo. Ďalej teda kombinoval čítanie textu
o tom ako zbohatnúť (...) s počúvaním Satisfaction od Valiacich sa
kameňov.
Vtom však na okraji zorného
poľa zaznamenal ďalší podozrivý pohyb koscochodu. Ostrým krátkozrakým
glaukómovým okom sledoval to čudo, až pokým sa nedostalo do polohy vhodnej na
útok. Atavistický inštinkt lovca a obrancu mu vymrštil ruku
s brožúrou tak silno, že z milého pavúkovca zostal len exemplár do
herbára. Ani sušiť ho už nebolo treba. Pri tej príležitosti mu zišlo na um, že
by mohli byť celkom zaujímavé herbáre, kde by boli rastliny skombinované aj so
živočíchmi, ktoré sa nimi živia. Zamyslel sa nad technológiou usušenia húseníc,
ale potom si spomenul na ponuku zelených vňatí v obchodoch, vysušených
sublimáciou pod bodom mrazu a hneď
mu to bolo jasné.
Nevdojak si spomenul na spôsob
výroby alkoholických nápojov v horách Baranej hlavy, napríklad aj
v dedine, ktorú Terry Pratchett nazval Kyslá Riť. Tam, ak sa dobre
pamätal, dávali ovocný kvas v sudoch von na mráz a zhora odoberali ľad, až
im zostal len alkoholický koncentrát. Na Zemeploche mali celkove dosť
originálne postupy a javy. Ešte šťastie, že sa do zvečnenia takých
nezvyčajných príhod pustil autor takých
kvalít, akým Pratchett rozhodne bol. Inak by bolo hrozilo, že tieto skutočnosti
by sa nenávratne stratili z vedomia ľudstva.
Z rozjímania ho vyrušil
ďalší kosec, ktorý sa vynoril z neznáma a pochodoval rovnakým smerom
ako oba exempláre pred ním . To snáď ani nie je možné! – pomyslel si
Epoi a adrenalín v krvi mu opäť stúpol. Nacvičeným pohybom
zachlomaždil aj tohto dobráčiska. Nebodaj tu majú dnes valné zhromaždenie?!?
– hovoril si pritom v duchu. Z rádia sa niesla skladba s príhodným názvom Lullaby... Tak tomuto už rozhodne žiadna uspávanka
chýbať nebude...
Krátko pred polnocou sa
z neznáma vynoril ešte jeden exemplár pochodujúceho pavúkoida. Epoi
zapochyboval či bdie, alebo sa mu to všetko zase len sníva a o chvíľu
bude možno musieť utekať pred obrovskými exemplármi hmyzu a či osemnohých
oblúd. Mýlilo ho len to, že títo osemnohatci boli normálnej veľkosti
a darilo sa mu úspešne a definitívne im deformovať postavu.
Práve keď zničil postavu i kariéru ostatnému osemnožcovi, zaznel aj
z rádia časový signál oznamujúci polnoc. Potom sa už ďalšie pochody po
stene nekonali a Epoi sa snažil ešte chvíľu čítať, ale neustále sa mu do
myšlienok miešala informácia o operácii, ktorá čakala na Esper už
o tri dni, v utorok. Napriek tomu, že nešlo o ťažkú operáciu,
určite ju myšlienka na ňu znervózňovala. Poprial jej v duchu na diaľku
dobrú noc a sladké sny. A zaspal tiež.
16. 11. 2012
Steporis / Návštevy
U Paľa však čakala Epoia
zásielka od Šamana.
Šaman, okrem každodenného
konzumovania väčšieho množstva piva, venoval sa aj chovu kôz. Kozy (myslené
v tomto prípade len tie bradaté, prípadne rohaté :-) ) mu boli
z akéhosi dôvodu sympatické. Napriek tomu, že si z neho svojho času
robil žarty neskôr už nebohý Ďuri, Šaman sa o svoje zvieratá príkladne
staral a s láskou sa o nich vyjadroval. Boli to preňho akoby
členovia rodiny, rovnako ako Vrah, ale s tým už nechcel mať Epoi nič do
činenia. Úplne mu stačil jeden jediný kontakt (aj to len zrakový)
s Vrahom, ktorého len s veľkou námahou udržiaval Šaman v takej
vzdialenosti, aby návštevníka neroztrhal. Bola to vlastne suka, ktorú si
priviedol domov zo zvieracieho útulku. Patrila do niektorého z tých málo plemien-vrahov, ktoré boli nevypočitateľné
a spôsobovali každý rok ťažké poranenia, ba aj smrť nevinným ľuďom. Preto
ju Epoi nazýval Vrahom.
U Paľa čakal Epoia
skrátka balíček kozieho syra. Občas, keď sa stretol so Šamanom a jeho kozy
mali práve dostatok mlieka, objednal si uňho tak polkilový kúsok syra. Bol
trochu iný ako ovčí, ale tiež chutný. O kozie mlieko nemal Epoi záujem.
Nedokázal ho vypiť. Šaman chodieval dosť často autobusom na nákupy do centra
Riťsvety, pretože na hornom konci bolo zásobovanie skromné. Priniesol teda zakaždým
syr do záhradkárskych potrieb a odtiaľ sa už lahôdka poľahúčky dostala do
správnych rúk. Okrem bežnej konzumácie, používal Epoi kozí syr aj na halušky,
namiesto bryndze – len tak , rozmrvený a posolený. Raz za čas mu to dobre
padlo. Vedel, že sa takýto syr používa aj do rôznych šalátov, ale to už nebola
jeho šálka kávy. Šaláty skrátka nemusel, a už vôbec nie tie, ktoré
obsahovali aj cestoviny. Výnimku tvoril nezdravý vlašský šalát s majonézou
a zemiakový. V rámci zdravého stravovania však jedával i cviklový
šalát. Obsahoval ešte sterilizovanú mrkvu a hrášok, sladkokyslé uhorky,
trochu olivového oleja, koreniny a soľ.
× × × × ×
Na druhý deň ráno, hneď po
prebudení, chodila po rozume Epoiovi stále tá istá skladba – Sunrise - od Nory
Jonesovej. Nemohol sa toho nákazlivého motívu svojej obľúbenej interprétky
zbaviť, ani keď uvažoval nad sumou 750 miliónov. Takúto sumu, obohatenú ešte
o nejaké drobné státisíce, videl totiž vo sne na svojom výplatnom
vrecúšku. Nevedel povedať, v akej mene sa mu to prisnilo. Taká suma však
predstavuje skoro v každej mene sympatickú platobnú schopnosť. Mať
skutočne taký mesačný príjem, veď to by bolo približne 25 miliónov na deň...
Pokúšal sa predstaviť si, na čo všetko by mohol peniaze použiť, ale jeho predstavivosť bola na taký nehorázny
a sústavný prísun financií slabá. Toľko sa predsa ani nedá stále míňať! Vzápätí
si však uvedomil, na čo všetko vo svete treba peniaze a zahanbil sa, že
bol taký úzkoprsý. Ani 750 miliárd eur mesačne by nevyriešilo čo len tie najpálčivejšie
problémy ľudstva a celej planéty...
Napriek tomu, že si uvedomoval
potreby celej planéty, skúsil si Epoi predstaviť rozľahlú vilu, v ktorej
by na prízemí býval v 5-izbovom apartmáne a na poschodí by boli
maliarske ateliéry a dielňa tichých ručných prác – vyšívanie, pletenie,
háčkovanie, paličkovanie. Najmä
paličkovanie ho fascinovalo. Vždy stál v nemom úžase nad snovými krajkami,
ktoré dokázali vyčariť spravidla ženské ruky z obyčajnej nite. Obďaleč si
predstavoval tzv. hlučnú budovu, v ktorej by sa nachádzali sochárske
ateliéry, kamenári, dielňa na spracovanie dreva, skúšobná miestnosť pre hudobnú
skupinu a ideálne odhlučnené nahrávacie štúdio.
Do areálu by patril ešte krytý
polkruhový amfiteáter s pódiom na najrôznejšie podujatia, kaviareň
s prístupmi na internet, kombinovaná s klasickou knižnicou
a antikvariátom. V tesnej blízkosti kaviarne by bol ešte bufet
s miestami na sedenie, v ktorom by sa podávali jednoduché podomácky
pripravované jedlá v obmedzenom sortimente: každý deň dva druhy polievky,
dva druhy mäsitých a ďalšie dva bezmäsitých jedál. Bolo by vopred
určené, ktoré jedlá sa v ktorom dni v týždni ponúkajú. Napr. pondelok
– hrachová, paradajková, fašírky so
zemiakovým prívarkom, restovaná kuracia pečeň s ryžou či zemiakmi,
zemiaková placka plnená dusenou kapustou a hoci hubovo-zeleninové rizoto.
V utorok zas dajme tomu držková a zeleninová, sviečková na smotane
s knedľou, knedle zo zemiakového cesta plnené zomletou mäsovou či rybacou
plnkou, ryžový nákyp a napr. strapačky s kyslou kapustou.
A takto by si návštevníci privykli, že podľa toho, ktorý deň v týždni
navštívia bufet, dostanú tam určené druhy jedál.
Pri takých príjmoch, aké sa
Epoiovi prisnili, by vôbec nepotreboval na bufete zarábať, ceny by pokrývali
len všetky výdavky, vrátane odvodov. Predstavoval si ten ruch, aký by vládol
v celom areáli a on by bol vo svojom živle. Žiaľ, na uskutočnenie
tohto sna mu zatiaľ chýbala jedna maličkosť – peniaze...
× × × × ×
Návštevy. Nejednalo sa o tie
bežné klasické návštevy, pri ktorých sa niekto rozhodol byť veľkorysý
a dosypal sa ku komusi na návštevu s pocitom, že vlastne robí
milosť tomu navštívenému. S podobným pocitom zasa navštívený prijímal
návštevu, tváriac sa pritom, ako keby bol nesmierne šťastný, že ho ktosi poctil
svojou prítomnosťou vo chvíli, keď on mal naplánovaný celkom iný program...
Epoi takto označoval situácie,
keď sa mu znenazdajky celkom jasne zjavil v mysli určitý úsek zo života,
ako keby ho len nedávno bol prežil. Zaujímavé bolo, že na rozdiel od snov,
v návšteve bol celý dej pravdivý. Boli to vlastne len také rôzne dlhé záblesky
minulosti vyvolané z hlbín pamäti do vedomia. Často mu taká návšteva
pripomenula udalosť dávno zasunutú v zaprášenej časti konzervy, kde
odpočívala celé roky.
Bolo to občas celkom zábavné,
napr. keď si spomenul, ako si s nejakým dievčatkom (ešte
v predškolskom veku) ukazovali navzájom svoje pohlavie. Nebolo v tom
nič erotického, skôr sa jednalo o vzájomné vzdelávanie. Jeho dobráčik však
vzbudil väčší záujem u dievčatka, pretože sa s ním dal smerovať prúd
moču podľa želania, čo dievčatá nedokázali. Na Epoia vtedy budúce ženské
rodidlá neurobili žiadny dojem. Až oveľa neskôr sa tento postoj zmenil akosi
sám od seba.
Ako tínedžer už pozoroval, že
tesná blízkosť nositeľky ženského pohlavia
s ním robila divy. Najčastejšie sa mu vracala najmä jedna návšteva:
Prvé rande s Esper. Prechádzky po nocou prikrytom parku, vzrušenie, že bol
s ňou celkom sám a teda aj ona takúto situáciu zrejme chcela, objímanie
a bozkávanie... Cítil, ako sa s ním dejú zmeny, takpovediac
anatomicko-fyziologické, a to nielen zrýchlenie tepu a dychu. Dovtedy
až tak nie práve dôležitý a všímaný dobrák z toľkého vzrušenia nielenže
stál v pozore, ale spôsoboval mu aj problémy, pretože čosi vlhké presiaklo
až na povrch nohavíc a bolo to z ďaleka viditeľné a celkom
jednoznačné. Nevedel, či si to vtedy aj Esper všimla, ale snažil sa potom byť
tak natočený, aby to len tak ľahko nemohla zazrieť. Pokiaľ sa objímali, bolo to
v pohode, ale keď neskôr vyšli do osvetlených ulíc, to bola pohroma!.
Napriek všetkým tým rozbúreným hormónom si nakoniec kvôli tomu fľaku na
nohaviciach vydýchol, keď už sa
rozlúčili. Pre Epoia však problém pokračoval. Cez pol mesta sa neodvážil ísť
električkou či trolejbusom, aby všetci nevideli tú stigmu na nohaviciach. Súkal
sa teda v noci na internát peši, podľa možnosti len bočnými tmavými
uličkami...
Alebo iná z návštev. Bolo
to pred prvým ročníkom, na slávnostnom otvorení prvého semestra. Jeden
z budúcich študentov filozofickej fakulty, ktorý stál vedľa Epoia, sa ho
vypytoval, čo bude študovať. Keď zistil, že aj francúzštinu, hneď sa vytasil
s vetou „pani ten hrniec bude tam“ a chcel od Epoia, aby ju povedal
po francúzsky... Epoiovi pripadala celá veta nezmyselná a vôbec nemienil
také čosi prekladať. Tak sa toho milý Mikoslav s veľkou radosťou, že sa
môže blysnúť, ujal sám. „No predsa °madam s posrala° - zabával sa Mikko aj
sám. Neskôr ešte vysvitlo, že má staršieho brata a ten je hudobným
skladateľom. Potom sa s ním
stretával častejšie, pretože Mikko študoval síce angličtinu, ale
v kombinácii so španielčinou a tú mal popri francúzštine zapísanú
v indexe aj Epoi.
Niektoré návštevy však boli
pôsobivejšie, pretože v čase, keď ich prežíval, pôsobili naňho silno
pocitovo či citovo. Väčšina z nich pochádzala z raného detstva, na
roky ktorého si postupne začínal spomínať. Pamätal sa na hojdačku, neďaleko
domu krstných rodičov, na ktorej sa hojdala jeho sesternica Lola. Bola staršia
než Epoi a s obľubou mladšieho chlapca v predškolskom veku
strašievala. Zašlo to až tak ďaleko, že práve pri tej hojdačke zazrel Epoi raz
akési strašné zviera, schovávajúce sa v burine. Keď to povedal Lole, tá ho so
smiechom presviedčala, že si to celé len vymyslela, ale neveril jej, pretože on ho videl!
Vyzeralo ako obrovská srstnatá sivozelená kvapka s červenými očami...
Oveľa väčšiu hrôzu však
prežíval, keď bol raz chorý, mal vysokú horúčku a rodičov stojacich pri
jeho postieľke videl hore nohami! Vtedy sa cítil celkom bezmocný
a stratený v tom svete obrátenom naopak... Jedinou akou-takou istotou
sa mu vtedy javila posteľ a nebol by z nej vstal, ani keby mu to
prikázali. Plakal a rodičia boli bezradní, nevedeli ako mu pomôcť. Až
oveľa neskôr, keď sa dozvedel, že vlastne ľudské oči zobrazujú
v skutočnosti obraz na sietnici prevrátený a len vďaka schopnosti
mozgu otočiť takýto obraz, vidia ľudia správne, pochopil, že v tej vysokej
horúčke sa čosi v prenose obrazu porušilo.
Boli aj také návštevy, ktoré
trvali dlho a Epoi si často nebol istý, či sa náhodou neprelínali so
snami, pretože väčšinou prichádzali v noci, keď nemohol zaspať. Rozlišoval
preňho nepochopiteľné príhody, ako napríklad to prenasledovanie obrovskou
dravou pandravou či húsenicou, pri ktorých sa ráno mohol presvedčiť, že sa to
udialo – čerstvé škrabance na tele, ruky zelené od chlorofylu, ako sa predieral
rastlinstvom, hlina či piesok v posteli... Ďalšie príbehy boli časti
pravdivej skutočnosti, ktorú už prežil (návštevy) a naostatok sny, ktoré
spracúvali realitu svojským spôsobom.
Najradšej mal však návštevy.
Rád si zaspomínal na udalosti, ktoré sa udiali pred viac či menej dávnou dobou.
Niežeby boli všetky len príjemné, ale
časom sa ostré hrany obrúsili a skoro nič sa mu už nejavilo také hrozné
a nepríjemné. A prichádzali aj vyslovene príjemné návštevy.
Napríklad keď riťsvetské basketbalové
družstvo hralo zápas v hlavnom meste. V autobuse boli voľné miesta,
tak mohli cestovať aj fanúšikovia s hráčmi. Tak sa stalo, že Epoi
s Listom sa dostali do metropoly celkom zadarmo. Na zápas, pochopiteľne,
nešli. Epoi mal predstavu, že navštívia jeho bývalého spolužiaka zo strednej
školy, Riba Šachového. Situácia sa však vyvinula celkom inak. Stretli sa
nakoniec s Ribovým bratom, prezývaným Čierny Pes. Ten sa v Bratislave
uchytil a získal si celkom dobré meno ako zvukový technik. Robil zvukára nielen
veľmi známej kapele, známej v celom vtedajšom Československu, ale aj na
Bratislavskej lýre. Čo bola v tom čase veľká vec. Lista aj s Epoiom zaviedol
najprv Pes do jedného zo starších bytov na trase hlavná železničná stanica –
manderlák, kde býval klavírista-organista, skrátka virtuóz na klávesové
nástroje z kolegiálne muzikálnej hudobnej skupiny. Pred dverami do bytu na
poschodí bola drevená debna s čímsi, čo Epoi predtým nevidel. Boli to
brikety lisované z uhoľného prachu.
Keď si Čierny Pes vybavil, čo
potreboval, prešli všetci traja popod Michalskú bránu, cez korzo, až
k národnému divadlu. Tam zabočili okolo detskej cukrárne doprava až sa
nakoniec dostali do malej miestnosti, v ktorej mali (každá na svojej
polovici) uloženú aparatúru obe, v tom čase veľmi dobre známe, kapely.
Epoi s Listom len oči otvárali, v akých skromných priestorových
podmienkach boli nútené obe známe kapely skúšať! Čierny Pes im vysvetlil, že
skúšajú na striedačku, aby si v jednom dni nezavadzali. V ten
podvečer mala skúšku práve kapela, v ktorej pôvodne hrával aj spomínaný
klávesový virtuóz z tej druhej kapely. Preto mohli mať spolu v jednej
miestnosti aparatúry.
Skôr než prišli členovia
skupiny, sadol si Čierny Pes k bicím a precízne a starostlivo
začal búchať akýsi rytmus. Neskôr, keď začali prichádzať hrajúci členovia
kapely (na rozdiel od Psa, ktorý bol nehrajúcim technikom), chytali sa
nástrojov a znenazdajky len začali hrať v tom čase takú populárnu
Medulienku. Kvázifanúšikovia riťsvetských basketbalistov sa opäť a opäť nestačili
čudovať, aké skromné priestory museli stačiť celoštátne známym kapelám.
Nevedeli si celkom dobre predstaviť, ako v takom stiesnenom priestore môže
znieť Ulica plná plášťov do dažďa alebo niečo z Konvergencií...
Čas však nepostál, bolo treba
sa pomaly poberať k PKO, k zaparkovanému autobusu. Keď prechádzali
popri detskej cukrárni, rozprával Epoi Listovi, ako v nej občas vídaval
populárnu herečku so zriedkavým krstným menom, aj s dcérkou. Porozprával
mu aj o Francúzskom klube v priestoroch vydavateľstva Slovenský
spisovateľ, kde ju Epoi tiež stretol. Bola vydatá za herca, o ktorom
v čase, keď bol Epoi v Bratislave, snívali všetky baby na
internátoch.
K PKO sa museli dostať po
vlastných, pretože bola sobota a spojov MHD bolo v tom čase ako
šafranu. Našťastie s takými dlhými hokejkami to ani pre jedného
z nich nebol veľký problém.
10. 11. 2012
Steporis / Šaman, kozy a sny o peniazoch
U Paľa však čakala Epoia
zásielka od Šamana.
Šaman, okrem každodenného
konzumovania väčšieho množstva piva, venoval sa aj chovu kôz. Kozy (myslené
v tomto prípade len tie bradaté, prípadne rohaté :-) ) mu boli
z akéhosi dôvodu sympatické. Napriek tomu, že si z neho svojho času
robil žarty neskôr už nebohý Ďuri, Šaman sa o svoje zvieratá príkladne
staral a s láskou sa o nich vyjadroval. Boli to preňho akoby
členovia rodiny, rovnako ako Vrah, ale s tým už nechcel mať Epoi nič do
činenia. Úplne mu stačil jeden jediný kontakt (aj to len zrakový)
s Vrahom, ktorého len s veľkou námahou udržiaval Šaman v takej
vzdialenosti, aby návštevníka neroztrhal. Bola to vlastne suka, ktorú si
priviedol domov zo zvieracieho útulku. Patrila do niektorého z tých málo plemien-vrahov, ktoré boli nevypočitateľné
a spôsobovali každý rok ťažké poranenia, ba aj smrť nevinným ľuďom. Preto
ju Epoi nazýval Vrahom.
U Paľa čakal Epoia
skrátka balíček kozieho syra. Občas, keď sa stretol so Šamanom a jeho kozy
mali práve dostatok mlieka, objednal si uňho tak polkilový kúsok syra. Bol
trochu iný ako ovčí, ale tiež chutný. O kozie mlieko nemal Epoi záujem.
Nedokázal ho vypiť. Šaman chodieval dosť často autobusom na nákupy do centra
Riťsvety, pretože na hornom konci bolo zásobovanie skromné. Priniesol teda zakaždým
syr do záhradkárskych potrieb a odtiaľ sa už lahôdka poľahúčky dostala do
správnych rúk. Okrem bežnej konzumácie, používal Epoi kozí syr aj na halušky,
namiesto bryndze – len tak , rozmrvený a posolený. Raz za čas mu to dobre
padlo. Vedel, že sa takýto syr používa aj do rôznych šalátov, ale to už nebola
jeho šálka kávy. Šaláty skrátka nemusel, a už vôbec nie tie, ktoré
obsahovali aj cestoviny. Výnimku tvoril nezdravý vlašský šalát s majonézou
a zemiakový. V rámci zdravého stravovania však jedával i cviklový
šalát. Obsahoval ešte sterilizovanú mrkvu a hrášok, sladkokyslé uhorky,
trochu olivového oleja, koreniny a soľ.
× × × × ×
Na druhý deň ráno, hneď po
prebudení, chodila po rozume Epoiovi stále tá istá skladba – Sunrise - od Nory
Jonesovej. Nemohol sa toho nákazlivého motívu svojej obľúbenej interprétky
zbaviť, ani keď uvažoval nad sumou 750 miliónov. Takúto sumu, obohatenú ešte
o nejaké drobné státisíce, videl totiž vo sne na svojom výplatnom
vrecúšku. Nevedel povedať, v akej mene sa mu to prisnilo. Taká suma však
predstavuje skoro v každej mene sympatickú platobnú schopnosť. Mať
skutočne taký mesačný príjem, veď to by bolo približne 25 miliónov na deň...
Pokúšal sa predstaviť si, na čo všetko by mohol peniaze použiť, ale jeho predstavivosť bola na taký nehorázny
a sústavný prísun financií slabá. Toľko sa predsa ani nedá stále míňať! Vzápätí
si však uvedomil, na čo všetko vo svete treba peniaze a zahanbil sa, že
bol taký úzkoprsý. Ani 750 miliárd eur mesačne by nevyriešilo čo len tie najpálčivejšie
problémy ľudstva a celej planéty...
Napriek tomu, že si uvedomoval
potreby celej planéty, skúsil si Epoi predstaviť rozľahlú vilu, v ktorej
by na prízemí býval v 5-izbovom apartmáne a na poschodí by boli
maliarske ateliéry a dielňa tichých ručných prác – vyšívanie, pletenie,
háčkovanie, paličkovanie. Najmä
paličkovanie ho fascinovalo. Vždy stál v nemom úžase nad snovými krajkami,
ktoré dokázali vyčariť spravidla ženské ruky z obyčajnej nite. Obďaleč si
predstavoval tzv. hlučnú budovu, v ktorej by sa nachádzali sochárske
ateliéry, kamenári, dielňa na spracovanie dreva, skúšobná miestnosť pre hudobnú
skupinu a ideálne odhlučnené nahrávacie štúdio.
Do areálu by patril ešte krytý
polkruhový amfiteáter s pódiom na najrôznejšie podujatia, kaviareň
s prístupmi na internet, kombinovaná s klasickou knižnicou
a antikvariátom. V tesnej blízkosti kaviarne by bol ešte bufet
s miestami na sedenie, v ktorom by sa podávali jednoduché podomácky
pripravované jedlá v obmedzenom sortimente: každý deň dva druhy polievky,
dva druhy mäsitých a ďalšie dva bezmäsitých jedál. Bolo by vopred
určené, ktoré jedlá sa v ktorom dni v týždni ponúkajú. Napr. pondelok
– hrachová, paradajková, fašírky so
zemiakovým prívarkom, restovaná kuracia pečeň s ryžou či zemiakmi,
zemiaková placka plnená dusenou kapustou a hoci hubovo-zeleninové rizoto.
V utorok zas dajme tomu držková a zeleninová, sviečková na smotane
s knedľou, knedle zo zemiakového cesta plnené zomletou mäsovou či rybacou
plnkou, ryžový nákyp a napr. strapačky s kyslou kapustou.
A takto by si návštevníci privykli, že podľa toho, ktorý deň v týždni
navštívia bufet, dostanú tam určené druhy jedál.
Pri takých príjmoch, aké sa
Epoiovi prisnili, by vôbec nepotreboval na bufete zarábať, ceny by pokrývali
len všetky výdavky, vrátane odvodov. Predstavoval si ten ruch, aký by vládol
v celom areáli a on by bol vo svojom živle. Žiaľ, na uskutočnenie
tohto sna mu zatiaľ chýbala jedna maličkosť – peniaze...
9. 11. 2012
Steporis / Zmeny zasahujú do života
Epoi sa len tak prevaľoval na
posteli a nie a nie usnúť, zaspať, zadrichmať, či aspoň zadriemať.
Ľahol si spať približne o jedenástej večer, aby sa mohol bez problémov
zobudiť ráno o takej šiestej a úspešne sa dostať k lekárovi, od
ktorého nepotreboval nič iné, len napísať lieky. NENÁVIDEL čakanie kdekoľvek,
čiže aj u lekára. Nedokázal pochopiť zadubenosť tých, ktorí boli zodpovední
za organizáciu celého procesu. Vzťah medzi lekárom a pacientom bol celé
desaťročia zaťažený nezmyselným čakaním. Bolo evidentné, že tých viacmenej
dvadsať ľudí, ktorí sa tam hneď ráno nahrnú,
len čo sestrička odomkne priestory čakárne, nemôže byť vyšetrených,
ošetrených naraz, ale len postupne. Predsa aj lekár dokáže pracovať len
v čase. Načo tam majú teda tvrdnúť všetci? Bohužiaľ, prax bola neochvejne
rovnaká, ako keby to bola tá, hoci aj najposlednejšia tradícia vo Veľkej
Británii, kde sa nič nemení po stáročia: všetci musia čakať a spoločne
zabíjať čas v preplnenom vydýchanom priestore, kde sa navyše ešte môžu úspešne
šíriť najrozličnejšie infekčné choroby.
Tomuto sa chcel Epoi podľa
možností vyhnúť. Preto sa snažil prísť k doktorovi čo najskôr, pokým tam
nebolo až tak veľa pacientov. To však predpokladalo zaspať včas a vyspať
sa, aby ráno bol čulý a stihol predbehnúť ostatných kunčaftov u lekára.
Zatiaľ však ťahal v súboji so spánkom viditeľne za kratší koniec.
Polospánok-polobdenie s dusením, varením, pečením, vyprážaním cukiet
rozhodne nepredstavovali ten vytúžený odpočinok v podobe spánku. Ležal na
lôžku, menil každú chvíľu polohu a riešil neuveriteľné problémy
s príťažlivosťou záberov tejto dnes takej módnej zeleniny. Usiloval sa ich
oživiť (tie zábery) pridaním ohnivo žiariacej červene kečupu do pripravovaného
jedla. Tá sa však vzápätí rozriedila na bledohnedoružový odtieň a bolo po
ohni... Skúšal obohatiť jedlo belobou tvarohu či krémovým odtieňom syra, ale
neustále mu z toho vychádzalo také isté
nevýrazné čosi, čo nevedel ani pomenovať. Skúsil to aj s cviklou, ale tá
mu urobila viac-menej jednotnú farbu všetkých zložiek potravy. Trápil sa
vymýšľaním vzrušujúcich záberov niekoľkých kúskov cukíny, neskôr aj iných
druhov zeleniny, aby nakoniec zavŕšil svoje fenomenálne videodielo vyprážanými
kolieskami cukety a ružičkami karfiolu. Schované v trojobale vyzerali
všetky tie kúsky ako-tak prijateľne. Spoľahlivá zemiaková príloha to len
potvrdila.
Skôr než sa dostal
k nápojom, zrejme konečne zaspal, ale to už sa začalo rozvidnievať. „Brieždenie
sa tomu hovorí“, mrmlal si popod fúzy (ktoré mal oholené) v polospánku...
× × × × ×
Ráno sa vydarilo presne podľa
Epoiovho očakávania.
Dve hodiny čakania u lekára ho neprekvapili, pretože v priemere tak zvykol čakávať aj inokedy. Nevedel síce pochopiť, prečo by nemohlo stačiť zavolať lekárovi, nadiktovať mu, čo potrebuje predpísať a potom si len pred poludňajšou prestávkou prísť prevziať recept/y. Jednoduché riešenia sa však zrejme už minuli.
Pripomenulo mu to problém, ktorý mali svojho času odborníci z NASA, keď riešili písanie kozmo/astronautov v stave bez tiaže. Nástroj na písanie musel vyhovovať viacerým kritériám: písať v každej polohe a ktoviečo ešte, aby nakoniec „objavili ameriku“ – optimálnym riešením sa totiž ukázalo byť zavedenie obyčajnej osvedčenej ceruzky* do výstroja ´nautov.
Po návšteve lekárne (Epoi si nemusel veľmi hlavu lámať nad tým, ktorú si vybrať – v Riťsvete totiž boli len štyri lekvárne, ako ich občas nazýval) sa rozhodol zájsť za Paľomírom do obchodu, ktorý však už nebol na poschodí v mestskej tržnici, ale na prízemí tej istej budovy. Ani názov PALOMA už neexistoval a Paľo bol v predajni len zamestnancom a nie majiteľom, ako kedysi. Čo sa teda prihodilo? Nie, neskrachoval, darilo sa mu, ale...
...ale Paľomír mal na chrbte malé pigmentové znamienko (presnejšie, mal ich tam viac, ale iba to jedno je v tomto príbehu dôležité a zaujímavé), ktoré sa mu postupom času zapálilo a bolo citlivé na dotyk. Na radu svojho švagra, ktorý bol známym chirurgom v hlavnom meste, vykonávajúcim aj transplantácie rôznych častí tela, zašiel ku kožnému a nechal si inkriminované skoronič vyrezať. Histologický rozbor tkaniva ukázal zhubnosť vyoperovaných buniek, a tak sa milý Paľomír ocitol na dva mesiace na lôžku v krajskej chorobnici, kde podstupoval opakovane návaly zimnice, napínania na vracanie a ešte iné dobroty. Infúzie boli na každodennom a niekedy aj každonočnom poriadku.
Po návrate domov bol slabý ako lekvár** a, pochopiteľne, do práce chodiť nemohol. Paľova manželka Ília sa síce obetavo snažila vo svojom voľnom čase predávať v obchode, ale to bola len ozvena voľakedajších tržieb. Takýto neutešený stav trval vyše troch mesiacov a aj potom sa redaktorský cítil slabý, ako bylinkový čaj. Okrem toho, musel každý mesiac cestovať do krajského mesta vedľajšieho kraja na kontrolu a počas jedného roka pichať si injekcie s takou istou dobrotou, aká ho mordovala v bolestnici – ibaže už nie tak často.
Bol teda po čase nútený požiadať o čiastočný invalidný dôchodok. Presťahovanie obchodu na prízemie mala na svedomí manželka jeho synovca, ktorá tam mala prenajaté priestory a v nich predávala oblečenie a neviemčoešte. Dohodli sa, že celý sortiment tovaru od strýka svojho manžela prevezme, odkúpi a Paľa zamestná na skrátený pracovný úväzok ako predavača. Koniec koncov on mal kontakty na dodávateľov, vyznal sa v sortimente a medzi ľuďmi v Riťsvete bol populárny.
Medzi Vianocami a Novým rokom sa udiala táto, pre neho dôležitá, zmena. Zmena to bola aj pre zákazníkov, ktorí si s typicky riťsvetskou tvrdohlavosťou chodili nakupovať žartovné a iné predmety na poschodie, napriek tomu, že na vchodových dverách na prízemí bolo vylepené upozornenie, že sa PALOMA presťahovala nižšie. Stratil sa však názov firmy a veľkými písmenami označený vchod na prízemí, priamo z ulice, nedávali do súvislosti s Paľom. Spočiatku im totiž nehovoril nič názov „Všetko pre záhradu“. Za pol roka si však veľká časť kunčaftov zvykla na nové pomery a len malá skupina zákazníkov sa s im typickou tvrdohlavosťou znova a znova vracala na poschodie tržnice, aby si v zápätí mohla pohundrať, čože sú to za novoty...
----------------------------------------------------
*ceruzka, po česky tužka; **lekvár – povidla
Dve hodiny čakania u lekára ho neprekvapili, pretože v priemere tak zvykol čakávať aj inokedy. Nevedel síce pochopiť, prečo by nemohlo stačiť zavolať lekárovi, nadiktovať mu, čo potrebuje predpísať a potom si len pred poludňajšou prestávkou prísť prevziať recept/y. Jednoduché riešenia sa však zrejme už minuli.
Pripomenulo mu to problém, ktorý mali svojho času odborníci z NASA, keď riešili písanie kozmo/astronautov v stave bez tiaže. Nástroj na písanie musel vyhovovať viacerým kritériám: písať v každej polohe a ktoviečo ešte, aby nakoniec „objavili ameriku“ – optimálnym riešením sa totiž ukázalo byť zavedenie obyčajnej osvedčenej ceruzky* do výstroja ´nautov.
Po návšteve lekárne (Epoi si nemusel veľmi hlavu lámať nad tým, ktorú si vybrať – v Riťsvete totiž boli len štyri lekvárne, ako ich občas nazýval) sa rozhodol zájsť za Paľomírom do obchodu, ktorý však už nebol na poschodí v mestskej tržnici, ale na prízemí tej istej budovy. Ani názov PALOMA už neexistoval a Paľo bol v predajni len zamestnancom a nie majiteľom, ako kedysi. Čo sa teda prihodilo? Nie, neskrachoval, darilo sa mu, ale...
...ale Paľomír mal na chrbte malé pigmentové znamienko (presnejšie, mal ich tam viac, ale iba to jedno je v tomto príbehu dôležité a zaujímavé), ktoré sa mu postupom času zapálilo a bolo citlivé na dotyk. Na radu svojho švagra, ktorý bol známym chirurgom v hlavnom meste, vykonávajúcim aj transplantácie rôznych častí tela, zašiel ku kožnému a nechal si inkriminované skoronič vyrezať. Histologický rozbor tkaniva ukázal zhubnosť vyoperovaných buniek, a tak sa milý Paľomír ocitol na dva mesiace na lôžku v krajskej chorobnici, kde podstupoval opakovane návaly zimnice, napínania na vracanie a ešte iné dobroty. Infúzie boli na každodennom a niekedy aj každonočnom poriadku.
Po návrate domov bol slabý ako lekvár** a, pochopiteľne, do práce chodiť nemohol. Paľova manželka Ília sa síce obetavo snažila vo svojom voľnom čase predávať v obchode, ale to bola len ozvena voľakedajších tržieb. Takýto neutešený stav trval vyše troch mesiacov a aj potom sa redaktorský cítil slabý, ako bylinkový čaj. Okrem toho, musel každý mesiac cestovať do krajského mesta vedľajšieho kraja na kontrolu a počas jedného roka pichať si injekcie s takou istou dobrotou, aká ho mordovala v bolestnici – ibaže už nie tak často.
Bol teda po čase nútený požiadať o čiastočný invalidný dôchodok. Presťahovanie obchodu na prízemie mala na svedomí manželka jeho synovca, ktorá tam mala prenajaté priestory a v nich predávala oblečenie a neviemčoešte. Dohodli sa, že celý sortiment tovaru od strýka svojho manžela prevezme, odkúpi a Paľa zamestná na skrátený pracovný úväzok ako predavača. Koniec koncov on mal kontakty na dodávateľov, vyznal sa v sortimente a medzi ľuďmi v Riťsvete bol populárny.
Medzi Vianocami a Novým rokom sa udiala táto, pre neho dôležitá, zmena. Zmena to bola aj pre zákazníkov, ktorí si s typicky riťsvetskou tvrdohlavosťou chodili nakupovať žartovné a iné predmety na poschodie, napriek tomu, že na vchodových dverách na prízemí bolo vylepené upozornenie, že sa PALOMA presťahovala nižšie. Stratil sa však názov firmy a veľkými písmenami označený vchod na prízemí, priamo z ulice, nedávali do súvislosti s Paľom. Spočiatku im totiž nehovoril nič názov „Všetko pre záhradu“. Za pol roka si však veľká časť kunčaftov zvykla na nové pomery a len malá skupina zákazníkov sa s im typickou tvrdohlavosťou znova a znova vracala na poschodie tržnice, aby si v zápätí mohla pohundrať, čože sú to za novoty...
----------------------------------------------------
*ceruzka, po česky tužka; **lekvár – povidla
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)